Tuesday, March 30, 2021

Wellerman - The Longest Johns - Český překlad (TEXT)



There once was a ship that put to sea
And the name of that ship was the Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Blow, me bully boys, blow (Huh!)









Wellerman - The Longest Johns (TEXT)



There once was a ship that put to sea
And the name of that ship was the Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Blow, me bully boys, blow (Huh!)

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 2]
She had not been two weeks from shore




When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow (Hah!)

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 3]
Before the boat had hit the water
The whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her




When she dived down below (Huh!)
[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 4]
No line was cut, no whale was freed
The Captain's mind was not on greed
But he belonged to the whaleman's creed
She took that ship in tow (Huh!)

[Chorus]




Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

[Verse 5]
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum




One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
[Verse 6]
As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his a regular call
To encourage the Captain, crew, and all

[Chorus]
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
Soon may the Wellerman come




To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We'll take our leave and go

Wellerman - The Longest Johns - Český překlad (TEXT)


Jednou byla loď, která se vydala na moře
A název té lodi byl Billy o 'Tea
Větry silně foukaly a její luk klesl dolů
Foukejte, tyrani chlapci, foukejte (Huh!)

[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme





[Verš 2]
Nebyla dva týdny od břehu
Když na ni padla pravá velryba
Kapitán zavolal všechny ruce a zaklel
Vzal by tu velrybu do vleku (Hah!)

[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme

[Verš 3]




Než loď narazila do vody
Velrybí ocas se zvedl a chytil ji
Všechny ruce stranou, harpunou a bojovaly s ní
Když se ponořila dolů (Huh!)
[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme

[Verš 4]
Žádná šňůra nebyla přerušena, žádná velryba nebyla osvobozena
Kapitán nemyslel na chamtivost
Ale patřil k víře velrybářů




Vzala tu loď v závěsu (Huh!)

[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme

[Verš 5]
Čtyřicet dní nebo i více
Šňůra se uvolnila, pak se ještě jednou napnula
Všechny lodě byly ztraceny, byly jen čtyři
Ale ta velryba pořád šla





[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme
[Verš 6]
Pokud jsem slyšel, boj stále pokračuje
Šňůra se neřízne a velryba nezmizí
Wellerman mu pravidelně volá
Povzbudit kapitána, posádku a všechno

[Refrén]
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum




Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme
Brzy může Wellerman přijít
Aby nám přinesli cukr, čaj a rum
Jednoho dne, když je jazyk hotový
Vezmeme si dovolenou a půjdeme











Lyrics by Sanderlei



Touch You - Yarichin - English Translation

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

Touch You - Yarichin - English Translation

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

CHIAMAMI PER NOME - Fedez & Francesca - Traducción (LETRA)

Knock Knock - SoFaygo (Lyrics)

Can We Kiss Forever? - Kina 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season 「Lyrics」

Leave The Door Open - Bruno Mars - Dịch sang tiếng Việt (Lời bài hát)

Peaches - Justin Bieber - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

LETRA: Da Boca - L7NNON

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season

Porte tes Couilles 5 - Guette l’ascension 「Paroles」

Knock Knock - SoFaygo (Lyrics)

LETRA: REGGAE CYPHER​ VOL.2

BINZ x ĐEN - CHO MÌNH EM (Studio Session) 「Lời bài hát」

Action Figure - WayV - Terjemahan bahasa indonesia 「Lirik Lagu」

Leave The Door Open - Bruno Mars - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Testo: Lifetime - Justin Bieber - Traduzione Italiana

MONTERO (Call Me By Your Name) Lil Nas X 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Twerkulator (TikTok) City Girls 「Lyrics」

Tekst: STRASTI - ELMA SINANOVIC

Tekst: STRASTI - ELMA SINANOVIC

You - Jacquees - Traduzione Italiana (Testo)

Heartbreak Anniversary - Giveon - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Testo: Lifetime - Justin Bieber - Traduzione Italiana

Action Figure - WayV - Terjemahan bahasa indonesia 「Lirik Lagu」

Action Figure - WayV - Terjemahan (Lirik Lagu)

Someone You Loved - Lewis Capaldi 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

LETRA: REGGAE CYPHER​ VOL.2

Leave The Door Open - Bruno Mars - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

EL MAKINON - KAROL G 「Lyrics」 - English Translation

telepatía - Kali Uchis متن ترانه - ترجمه ی فارسی

Anna Karênina – Leon Tolstói PDF

MiA KHALiFA - iLOVEFRiDAY 「Lyrics」

MiA KHALiFA - iLOVEFRiDAY 「LETRA」 - Tradução em Português

MiA KHALiFA - iLOVEFRiDAY 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

MiA KHALiFA - iLOVEFRiDAY 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

เนื้อเพลง: จากกันไปง่ายๆ (Dễ Đến Dễ Đi) PIMRYPIE

Geek’d - Bhad Bhabie 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

MONTERO (Call Me By Your Name) Lil Nas X - Traduction Française (Paroles)

Big Gangsta - Kevin Gates 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

WAP - Cardi B 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việt

SOLO Remix - JENNIE - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei 「Lirik Lagu」

Motivos - Jenni Rivera - English Translation

PATCHWERK - Sub Urban 「LETRA」 - Traducción al Español

Push It - Kevin Gates 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

LETRA: VOLÓ - GOLDEN GANGA

WAP - Cardi B - Dịch sang tiếng Việt 「Lời bài hát」

The Cuppycake Song - Türkçe Çeviri 「Şarkı Sözleri」




#sanderlei



Sanderlei Silveira




Letras by Sanderlei



Mein Kampf - Adolf Hitler PDF

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

The Cuppycake Song - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

Come Together - Chris Brown 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

LETRA: Invisibles - Nanpa Básico

Australia - Rauf & Faik - Terjemahan (Lirik Lagu)

Follow You - Imagine Dragons - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

OUT WEST - JACKBOYS - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

LILAC - IU 「歌词」 - 中文翻译

AR3NA - Come Get It Now 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

pov - Ariana Grande - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

Виктория Сикрет - 163ONMYNECK 「Текст」

Os Miseráveis - Victor Hugo PDF

Throat Baby (Go Baby) [Remix] BRS Kash, DaBaby & City Girls 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Teach Me How To Love - Shawn Mendes - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Aghori (Dunkler Tag) Oxxxymiron - Русский перевод (Текст)

Twerkulator (TikTok) City Girls 「Lyrics」

Текст: Каждый раз - ​монеточка

Name - Justin Bieber 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Surf - Mac Miller 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

XNXX - Joji - Terjemahan (Lirik Lagu)

Porte tes Couilles 5 - Guette l’ascension 「Paroles」

Te Boté (Remix) Nio García 「Lyrics」 - English Translation

O Mito de Sísifo - Albert Camus PDF

HIGHHOT - ไร้รัก - VEZEU$ 「เนื้อเพลง」

GONE - ROSÉ BLACKPINK - 中文翻译 by Sanderlei 「歌词」

Horizon - WayV - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

Weak - SWV 「Lyrics」

Action Figure - WayV - 翻訳 日本語で (歌詞)

Love Not War - Jason Derulo 「Versuri」 - Traducerea Românească

Tekst: STRASTI - ELMA SINANOVIC

Hi Spring Bye - IU 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Hi Spring Bye - IU 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Gece Gündüz - Murda & MERO - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

I Am - Yung Baby Tate - Terjemahan (Lirik Lagu)

วาฬเกยตื้น เวอร์ชั่นเกาหลี - Kyutae Oppa 「เนื้อเพลง」

Me Vas a extrañar - Damas Gratis 「LETRA」

Makina - Uzi 「Şarkı Sözleri」

เนื้อเพลง: RUN - SORN - แปลภาษาไทย

LETRA: Boca de Lobo - Criolo

GIMME GIMME - NCT 127 - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Killshot - Eminem 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Виктория Сикрет - 163ONMYNECK 「Текст」

HIGHHOT - ไร้รัก - VEZEU$ 「เนื้อเพลง」

Tekst: STRASTI - ELMA SINANOVIC

Best Friend - Saweetie 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Lifetime - Justin Bieber 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

เป็นไรไหม ? - OG-ANIC & LAZYLOXY 「เนื้อเพลง」

Surf - Mac Miller 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Текст: САМО АКО БЯХ - ТОТО H & MARIANOFF




Blogs



Lyrics: Wellerman - The Longest Johns

LETRA: Wellerman - The Longest Johns




No comments:

Post a Comment