Wednesday, March 10, 2021

Kath - Arjan Dhillon - English Translation



Mxrci! Ho paye khateya ch kade ni aukaat dasde
Pindo tura loki chadd di baraat dasde
Khateya ch kade ni aukaat dasde
Pindo tura loki chadd di baraat dasde









Kath - Arjan Dhillon 「Lyrics」



Mxrci! Ho paye khateya ch kade ni aukaat dasde
Pindo tura loki chadd di baraat dasde
Khateya ch kade ni aukaat dasde
Pindo tura loki chadd di baraat dasde
Ho vellia nu umra di ghaat dasde
Kehnde baaleya to jabbi maani janda dabbeya

Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Ho siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya




Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya

Jiyonde aa te lagdi aa mehfila billo
Mare utte lagne aa mele balliye
Jiyonde aa te lagdi aa mеhfila billo
Mare utte lagne aa mеle balliye

Ni yaar khatte pyaar dildaar khateya
Naahi ustaad naahi chele balliye
O jameya ni koi galmein nu aa jave
Jameya ni koi galmein nu aa jave
Ho rabb chakku jado saada time chakeya
Ho rabb chakku jado saada time chakeya




Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Ho siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya

Ho rehjuga naam phave aa na raha
Hongia gallan billon gal gal te
Ho tainu ditta dil billo tera he rahu
Das kada davan ae pinde di khal te
Ho jaandi vaari hove ankha mure sohniye




Jaandi vaari hove ankha mure sohniye
O saade dil di deori hor kaun tappeya
O saade dil di deori hor kaun tappeya

Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Ho siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
O siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Ho mint ch jado jaan machke billo
Kaagzra de wargi taseer ni meri




O tera arjan dhukda ae dhuni warga
Time phave lage par dhohnda ni deri
Bhadaud bhadaud ta karake jaauga
Bhadaud bhadaud ta karake jaauga
Ho saada dunia te ki rakheya
Ho saada dunia te ki rakheya

Siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Ho siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
O siveya nu jaanda kath dasuga kude
Gabru ne zindagi ch ki khateya
Gabru ne zindagi ch ki khateya




Gabru ne zindagi ch ki khateya

Translations - Links




Kath - Arjan Dhillon

Kath - Arjan Dhillon - English Translation by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Deutsche Übersetzung by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - 翻訳 日本語で by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Tradução em Português by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Traduction Française by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Traducción al Español by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon - Türkçe Çeviri by Sanderlei

Kath - Arjan Dhillon 「Lyrics」 - English Translation by Sanderlei


Make a wish before waking up
Can dive into memories and see more
The blue sky hears the wind hovering over the water
The language of wind and waves
I can't touch the edge of the sky
And the depth of the sea

But I am sure the dream will come true
You and I are like the sky and the sea
Missing on the horizon
I understand
The farther you go, the more inseparable




Why should the sea and the sky care for the same color far away
Feel more surging
I want to see your heart unchanged

Oh although you and me are separated by this distance
Heavy rain is the only thread that can sew the sky and the sea
String the miss like a necklace into the raindrops
But I'd rather be lonely than you cry with red eyes

Should not be connected in this way
Tears make the sea saltier
Can't wait to fly by your side
[Chorus: Kun, Ten]
You and I are like the sky and the sea




Missing on the horizon
I understand
The farther you go, the more inseparable
Why should the sea and the sky care for the same color far away
Feel more surging
I want to see your heart unchanged

Although there is fog in front of me
Gradually the distance will narrow
I won't linger oh, woo-oh
With a firm ankle
Believe that once this obstacle is crossed
You will be (you will be)





Like a sea that embraces the sky
Cover the wind and frost with overlapping figures
Like a sea that embraces the sky
(Sky and sea) (Like the sky embraces the sea)
Waiting for you at the horizon
(Never let go of the clenched hand, never let go)
Just because I understand that I will never let go of my clasped hands











Lyrics by Sanderlei



XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

PAJAMA PARTY - 1096 Gang

Touch You - Yarichin - English Translation

HEARTBREAK ANNIVERSARY - Giveon - แปลภาษาไทย 「เนื้อเพลง」

3KIPA - EKIPA 「Tekst」

Русская Женщина - Манижа 「Текст」

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season

Russian woman - Manizha - English Translation

LETRA: L-Gante RKT - Papu DJ

Enjoy Enjaami - Dhee & Arivu - English Translation

Mahşer - Taladro & Irmak Arıcı 「Şarkı Sözleri」

The Cuppycake Song - Türkçe Çeviri 「Şarkı Sözleri」

Hadal Ahbek - Issam Alnajjar - Traduction Française 「Paroles」

Níu Duyên - Lê Bảo Bình 「Lời bài hát」

Las Nenas - Natti Natasha - English Translation

Touch You - Yarichin - แปลภาษาไทย 「เนื้อเพลง」

XNXX (LYRIC) Joji

Chiamami per nome - Francesca Michielin & Fedez cantano 「LETRA」 - Traducción al Español by Sanderlei

Shirt - SZA 「LYRIC」

WAP - Cardi B - Dịch sang tiếng Việt 「Lời bài hát」

Hadal Ahbek - Issam Alnajjar - Traduction Française by Sanderlei 「Paroles」

Touch You - Yarichin - แปลภาษาไทย 「เนื้อเพลง」

Cabrón y Vago - El Fantasma - English Translation by Sanderlei

วาฬเกยตื้น เวอร์ชั่นเกาหลี - Kyutae Oppa 「เนื้อเพลง」

Russian woman - Manizha 「Lyrics」 - English Translation by Sanderlei

XNXX (LYRIC) Joji - 中文翻译 「歌词」

Tell Me About You - Kina - Traduzione Italiana by Sanderlei 「Testo」

Touch You - Yarichin 「LETRA」 - Traducción al Español by Sanderlei

Leave The Door Open - Bruno Mars 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

Aloha - Maluma - English Translation by Sanderlei

Stay with me - Miki Matsubara - แปลภาษาไทย by Sanderlei 「เนื้อเพลง」

Aghori (Dunkler Tag) Oxxxymiron - Русский перевод by Sanderlei 「Текст」

เรื่องเมื่อคืน - SOYBAD 「เนื้อเพลง」

LETRA: Mesmo Que Não Queira Me Ouvir - Dudu e Froid

Szöveg: EZ AZ ÉRZÉS - TESWÉR

เนื้อเพลง: หัวเราะใส่ฉัน - ILLSLICK

Níu Duyên - Lê Bảo Bình 「Lời bài hát」

No Hago Coro - Farruko - English Translation by Sanderlei

Makina - Uzi 「Şarkı Sözleri」

Australia - Rauf & Faik - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei 「Lirik Lagu」

HERO ĐẠI CHIẾN FREE FIRE - Hero Team 「Lời bài hát」

Текст: Голодный пёс - SEEMEE

GONE - ROSÉ BLACKPINK - 中文翻译 by Sanderlei 「歌词」

Daddy Issues (Syd Remix) The Neighbourhood

LETRA: Fotografía - Dale Q' Va

Sad Movie - F.HERO 「เนื้อเพลง」

HEARTBREAK ANNIVERSARY - Giveon 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Leave The Door Open - Bruno Mars 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Русская Женщина - Манижа 「Текст」

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译 by Sanderlei




Sanderlei Silveira



Lyrics by Sanderlei

Sanderlei Silveira

Educacional by Sanderlei

PDF by Sanderlei

Chile by Sanderlei

Argentina by Sanderlei

Santa Catarina by Sanderlei

São Paulo by Sanderlei

Paraná by Sanderlei

Mato Grosso do Sul by Sanderlei

Sanderlei Silveira

Facebook: Sanderlei Silveira

Instagram: Sanderlei Silveira

Twitter: Sanderlei Silveira

TikTok: Sanderlei Silveira




#sanderlei



Poesia by Sanderlei

Poemas by Sanderlei

Angels Like You - Miley Cyrus 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

GIMME GIMME - NCT 127 - แปลภาษาไทย by Sanderlei 「เนื้อเพลง」

ปฏิรูป - RAP AGAINST DICTATORSHIP 「เนื้อเพลง」

E-GIRLS ARE RUINING MY LIFE! - CORPSE متن ترانه ترجمه ی فارسی by Sanderlei

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season 「Testo」 - Traduzione Italiana by Sanderlei

Leave The Door Open - Bruno Mars 「歌词」 - 中文翻译 by Sanderlei

Ando Más Que Mal - Eslabon Armado - English Translation by Sanderlei

I Am - Yung Baby Tate

You are my everything OST.รักฉุดใจนายฉุกเฉิน - บิวกิ้น 「เนื้อเพลง」

What? - SB19 「Lyrics」

Kick Back - WayV 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Kick Back - WayV - Terjemahan bahasa indonesia 「Lirik Lagu」

MAGNETIC - RAIN 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

NIAGARA FALLS - Travis Scott 「متن ترانه」 ترجمه ی فارسی

Won’t Bite 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Doja Cat

XNXX

All I Want 「Dalszöveg」 - Magyar fordítás - Olivia Rodrigo

O Triste Fim de Policarpo Quaresma - Lima Barreto - PDF by Sanderlei

Cyber Sex 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Doja Cat

A Carteira - Machado de Assis - PDF by Sanderlei

Medeia - Eurípides - PDF by Sanderlei

Ya Nauchu Tebya - Galasy Zmesta 「Lyrics」 - English Translation by Sanderlei

Os Tres Mosqueteiros - Alexandre Dumas - PDF by Sanderlei

Os Miseráveis - Victor Hugo - PDF by Sanderlei

Romeu e Julieta – William Shakespeare - PDF by Sanderlei

Hamlet - William-Shakespeare - PDF by Sanderlei

Oh! Quao Caro me Custa o Entender Te - Luís Vaz de Camões 「Poema」

Dom Casmurro - Machado de Assis - PDF by Sanderlei

Anna Karenina - Leon Tolstói 「PDF」

Amor, co a Esperanca ja Perdida - Luís Vaz de Camões 「Poema」

Macunaíma - Mário de Andrade 「PDF」

Grow As We Go - Ben Platt 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

NOKAUT - CVIJA X TEODORA 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Wellerman - The Longest Johns 「Lyriikat」 - Käännöksen suomeksi

Sabbara - Douzi دوزي صبارة كلمات الاغنية

Rawan - Kan Ya Ma Kan | روان - كان يا ما كان

Darte REMIX 「Letras」 - Tradução - Alex Rose

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Lyrics」 - Romanized

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Lyrics」 - English Translation

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「LETRA」 - Tradução em Português

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「LETRA」 - Traducción al Español

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Paroles」 - Traduction Française

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

On The Ground - ROSÉ BLACKPINK 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Ursa Maior (Capítulo 17) Mário de Andrade - Macunaíma




Blogs



Lyrics: Kath - Arjan Dhillon - English Translation by Sanderlei

Songtext: Kath - Arjan Dhillon - Deutsche Übersetzung by Sanderlei

歌詞: Kath - Arjan Dhillon - 翻訳 日本語で by Sanderlei

Lirik Lagu: Kath - Arjan Dhillon - Terjemahan bahasa indonesia by Sanderlei

เนื้อเพลง: Kath - Arjan Dhillon - แปลภาษาไทย by Sanderlei

LETRA: Kath - Arjan Dhillon - Tradução em Português by Sanderlei

LETRA: Kath - Arjan Dhillon - Traducción al Español by Sanderlei

Şarkı Sözleri: Kath - Arjan Dhillon - Türkçe Çeviri by Sanderlei

Paroles: Kath - Arjan Dhillon - Traduction Française by Sanderlei

歌曲歌词: Kath - Arjan Dhillon - 中文翻译 by Sanderlei

Lời bài hát: Kath - Arjan Dhillon - Dịch sang tiếng Việt by Sanderlei

Testo: Kath - Arjan Dhillon - Traduzione Italiana by Sanderlei

Versuri: Kath - Arjan Dhillon - Traducerea Românească by Sanderlei

متن ترانه: Kath - Arjan Dhillon ترجمه ی فارسی by Sanderlei

Tekst: Kath - Arjan Dhillon - Bosanski prevod by Sanderlei

Текст: Kath - Arjan Dhillon - Русский перевод by Sanderlei

Tekst: Kath - Arjan Dhillon - Polskie Tłumaczenie by Sanderlei

Szöveg: Kath - Arjan Dhillon - Magyar fordítás by Sanderlei




No comments:

Post a Comment