Friday, March 26, 2021

Film out - BTS 「Paroles」 - Traduction Française



浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで










Film out - BTS 「Paroles」



浮かび上がる君は
あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう

[Chorus: Jung Kook, V]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Post-Chorus]




Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
光も水も吸わないくらいに腐敗して
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
並ぶ2つのグラス 役割果たす
事もなく ああ そのままで




君の触れたままで
[Chorus: Jin, Jung Kook]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
込み上げる痛みで 君を確かめている

[Verse 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]
正しくなくていいからさ
優し過ぎる君のまま
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
やっと今君のとなりまで 追い付いて
見付けたのさ





[Chorus: V, Jimin]
淡々と降り積もった記憶の中で
君だけを拾い集めて繋げて
部屋中に映して眺めながら
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

[Bridge: Jimin]
君がささやく言葉がその響きが
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
残ってるうちは 残ってるうちは
[Outro: Jin, V]
浮かび上がる君は




あまりに鮮やかで
まるでそこにいるかと
手を伸ばすところで
ふっと消えてしまう




BTS - Film out (Romanized)



Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau





[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru

[Post-Chorus]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la




La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Ne mo ha mo nai chikaide mune no kizu o fusaide
Narabu futatsu no gurasu yakuwari hatasu
Koto mo naku ā sonomamade
Kun no fureta mama de
[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Komiageru itami de kimi o tashikameteiru





[Verse 3]
Tadashikunakute īkarasa
Yasashisugiru kimi no mama
Warattete hoshikatta dakenanoni sorenanoni
Namida no ryō hakarerunara zuibun okurebasenagara
Yatto ima kun no tonari made oitsuite
Mitsuketa nosa

[Chorus]
Tantan to furitsumotta kioku no naka de
Kun dake o hiroi atsumete tsunagete
Heya chū ni utsushite nagamenagara
Nani hitotsu kienai kimi o dakishimete nemuru





[Bridge]
Kun ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Ikiba o shitsu kushi te heya o hōkōtteru
Kaideshimatta kaori ga fureta netsu ga
Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa
[Outro]
Ukabiagaru kimi wa
Amarini azayakade
Marude soko ni iru ka to
Te o nobasu tokoro de
Futto kieteshimau

Translations - Links




Film out - BTS

Film out - BTS - Romanized

Film out - BTS - English Translation

Film out - BTS - Deutsche Übersetzung

Film out - BTS - 翻訳 日本語で

Film out - BTS - Tradução em Português

Film out - BTS - แปลภาษาไทย

Film out - BTS - Terjemahan bahasa indonesia

Film out - BTS - Traduction Française

Film out - BTS - Traducción al Español

Film out - BTS - Türkçe Çeviri

Film out - BTS 「Paroles」 - Traduction Française


Vous, dans mon imagination




Sont si vives, oh-oh
Comme si vous êtes là
Mais je tends ma main
Et tout à coup vous disparaissez

[Chorus: Jung Kook, V]
De tous les souvenirs stockés dans mon coeur
Je ramasse ceux d'entre vous, les relier ensemble
Contemplant les projections à travers la pièce
Je te sens avec chaque éclat de la douleur

[Post-Chorus: Tous]
Oh-oh
La-la-la, la-la-la




La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Oh-oh
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

[Verse 2: RM]
Decay trop loin d'absorption pas de lumière ou de l'eau
Étanchéité mon coeur blessé avec un déracinée, vœu leafless
Deux verres placés côte à côte, leur rôle
Jamais fulfillеd, ah, tout comme ils étaient
Sincе votre dernière touché
[Chorus: Jin, Jung Kook]




De tous les souvenirs stockés dans mon coeur
Je ramasse ceux d'entre vous, les relier ensemble
Contemplant les projections à travers la pièce
Je te sens avec chaque éclat de la douleur

[Verset 3: SUGA, j-espoir, Jung Kook]
Ne pas avoir raison
Je voulais juste vous rester comme vous êtes
Bon cœur, toujours souriant, mais
Si les larmes peuvent être mesurées, il a fallu cette longue mais
J'ai à peine fait à vos côtés
Et vous trouvé

[Chorus: V, Jimin]




De tous les souvenirs stockés dans mon coeur
Je ramasse ceux d'entre vous, les relier ensemble
Contemplant les projections à travers la pièce
Je me endors avec vous dans mes bras vif

[Pont: Jimin]
Les mots que vous murmure, la résonance
Wander sans but dans la salle
L'odeur parfum I, la chaleur je me sens
Tant que cela dure, aussi longtemps qu'elle dure
[Outro: Jin, V]
Vous, dans mon imagination
Sont si vives
Comme si vous êtes là




Mais je tends ma main
Et tout à coup vous disparaissez











Lyrics by Sanderlei



Touch You - Yarichin - English Translation

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

Twerkulator (TikTok) City Girls

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season (Lyrics)

Bambi - BAEKHYUN - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

Lifetime - Justin Bieber - Traduzione Italiana (Testo)

Tekst: Strasti - Elma Sinanović

Bambi - BAEKHYUN - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Porte tes Couilles 5 - Guette l’ascension (Paroles)

Australia - Rauf & Faik - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

Touch You - Yarichin - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Leave The Door Open - Bruno Mars - Dịch sang tiếng Việt (Lời bài hát)

Текст: САМО АКО БЯХ - ТОТО H

The Cuppycake Song - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

MONTERO (Call Me By Your Name) Lil Nas X - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

No Hago Coro - Farruko - English Translation

PAJAMA PARTY - 1096 Gang (Lyrics)

Bambi - BAEKHYUN - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

Boss Bitch - Doja Cat متن ترانه - ترجمه ی فارسی

Bambi - BAEKHYUN - Tradução em Português (LETRA)

歌词: 我不需要每一個人都愛我 A Rock Can Be A Star - 八三夭 831

LETRA: EL POETA - Humbe

Szöveg: EZ AZ ÉRZÉS - TESWÉR

Peaches - Justin Bieber - Türkçe Çeviri (Şarkı Sözleri)

CTRL - MARWAN PABLO 「Lyrics」 - English Translation

Bambi - BAEKHYUN 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Bene Bene - ASU & Letty 「Versuri」

MONTERO (Call Me By Your Name) Lil Nas X 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

The Cuppycake Song - Türkçe Çeviri 「Şarkı Sözleri」

Unlearn - benny blanco 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

No Hago Coro - Farruko - English Translation

Action Figure - WayV - Terjemahan bahasa indonesia 「Lirik Lagu」

Australia - Rauf & Faik - Terjemahan 「Lirik Lagu」

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

Bambi - BAEKHYUN - English Translation

My sea - IU 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

PAJAMA PARTY - 1096 Gang (Lyrics)

You are my everything - Billkin 「เนื้อเพลง」

LETRA: Da Boca - L7NNON

Way Back Home - SHAUN & Conor Maynard - 翻訳 日本語で 「歌詞」

Horizon - WayV - Terjemahan bahasa indonesia (Lirik Lagu)

CHIAMAMI PER NOME - Fedez & Francesca - Traducción (LETRA)

Dreams (Interlude) Paloma Mami 「LETRA」 - Traducción al Español

BINZ x ĐEN - CHO MÌNH EM (Studio Session) 「Lời bài hát」

Knock Knock - SoFaygo (Lyrics)

Australia - Rauf & Faik - Terjemahan 「Lirik Lagu」

Bambi - BAEKHYUN 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Виктория Сикрет - 163ONMYNECK 「Текст」

Bambi - BAEKHYUN 「歌詞」 - 翻訳 日本語で




#sanderlei



Sanderlei Silveira




Letras by Sanderlei



Best Friend - Saweetie - Türkçe Çeviri 「Şarkı Sözleri」

For My Fans (Freestyle) Polo G 「Lyrics」

Action Figure - WayV 「歌詞」 - 翻訳 日本語で by Sanderlei

TAKE A PICTURE - NiziU 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

OUT WEST - JACKBOYS & Travis Scott - Türkçe Çeviri (Sözleri)

姜濤 《Master Class》 「歌词」

Versuri: Bene Bene - ASU & Letty

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

XNXX (LYRIC) Joji 「歌词」 - 中文翻译

OUT WEST - JACKBOYS - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

GONE - ROSÉ BLACKPINK - Dịch sang tiếng Việt 「Lời bài hát」

Bambi - BAEKHYUN - Terjemahan bahasa indonesia 「Lirik Lagu」

LETRA: Unlearn - benny blanco - Traducción al Español

My War - Attack on Titan Opening 6 - Final Season 「Lyrics」

To Bezar Boro Mano - Amir Tataloo 「Lyrics」 - English Translation

LETRA: VOLÓ - GOLDEN GANGA

LETRA: VOLÓ - GOLDEN GANGA

Unlearn - benny blanco 「Paroles」 - Traduction Française

Twerkulator (TikTok) City Girls 「Lyrics」

Leave The Door Open - Bruno Mars - 中文翻译 「歌词」

GONE - ROSÉ BLACKPINK - 中文翻译 by Sanderlei 「歌词」

Ichon - La Vie | A COLORS SHOW

I Am - Yung Baby Tate - Terjemahan (Lirik Lagu)

Savage - Megan Thee Stallion متن ترانه - ترجمه ی فارسی

Big Gangsta - Kevin Gates 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Heart & Mind - Kodak Black 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย by Sanderlei

Enjoy Enjaami - Dhee & Arivu - English Translation

Hot (Remix) Young Thug 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Gece Gündüz - Murda & MERO (Türkçe Çeviri) 「Şarkı Sözleri」

CIAO - Joe Flizzow 「Lirik Lagu」

Body - Megan Thee Stallion متن ترانه - ترجمه ی فارسی

On The Ground - ROSÉ - Dịch sang tiếng Việt (Lời bài hát)

Текст: There She Go - Justin Bieber - Русский перевод

Knock Knock - SoFaygo (Lyrics)

Hi Spring Bye - IU 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

CRY FOR LOVE - BAEKHYUN 「LETRA」 - Traducción al Español

Teach Me How To Love - Shawn Mendes - แปลภาษาไทย (เนื้อเพลง)

Film out - BTS 「Текст」 - Русский перевод

Film out - BTS 「Lyrics」 - Romanized

Film out - BTS 「Lyrics」 - English Translation

Film out - BTS 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Film out - BTS 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

Film out - BTS 「LETRA」 - Tradução em Português

Film out - BTS 「LETRA」 - Traducción al Español

Film out - BTS 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Film out - BTS 「Paroles」 - Traduction Française

Film out - BTS 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Film out - BTS 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

Film out - BTS 「Lyrics」

Tekst: Gluh i Nijem - Buba Corelli




Blogs



Lyrics: Film out - BTS

Songtext: Film out - BTS

歌詞: Film out - BTS

Lirik Lagu: Film out - BTS - Terjemahan bahasa indonesia

เนื้อเพลง: Film out - BTS - แปลภาษาไทย

LETRA: Film out - BTS - Tradução em Português

LETRA: Film out - BTS

Şarkı Sözleri: Film out - BTS - Türkçe Çeviri

Paroles: Film out - BTS - Traduction Française

歌曲歌词: Film out - BTS - 中文翻译

Lời bài hát: Film out - BTS - Dịch sang tiếng Việt

Testo: Film out - BTS - Traduzione Italiana

Versuri: Film out - BTS - Traducerea Românească

متن ترانه: Film out - BTS - ترجمه ی فارسی

Tekst: Film out - BTS - Bosanski prevod

Текст: Film out - BTS - Русский перевод

Tekst: Film out - BTS - Polskie Tłumaczenie

Szöveg: Film out - BTS - Magyar fordítás




1 comment:

  1. I'm just affraid cause I'm not ready to leave them...

    ReplyDelete